2005年08月11日

「源氏物語」第壱巻 江川達也 集英社

genji.jpg日本において知らぬ人がいない名作中の名作である、あの源氏物語を漫画化した作品である。その手のものには、原作の味わいを十分に表現し、絵も大好きな「あさきゆめみし」があるが、あれとは全く異なっている印象を受けるのが面白い。

基本的にこの漫画はエロイ。そもそも源氏物語がこれ以上ないってくらいの恋愛ドロドロ作品であるが、その辺りの表現のしかたは意訳があるにせよ、原文から逸脱しているわけでもなく、新鮮なものがある。表面的にはH描写が生々しくて嫌悪感を抱かれる向きもあるかもしれないが、ポイントポイントで原作に描かれた人間心理の愛憎をうまく表現もしており、私はある程度、楽しめた。但し、絵はあんまり好きじゃないんだけどね。

古文で読んだり、円地文子氏の現代語訳を読んだり、あるいは漫画の「あさきゆめみし」を読んでから、ヴァリエーションの一つして楽しむ分には全く問題無いです。面白いよ~。でも、最初にこの本を見ると、誤解が生じてしまうかも? 意欲的な試みとして、漫画なのに逐一原文を掲載しているのは、凄いなあ~と思う。が、やっぱりこの本では、源氏物語の素晴らしさが特定の一面しか伝わらない恐れも?

人間って最初についた印象がその後も長く引っ張るから、この本で「刷り込み」しても困るからね。まあ、放っておいたら一生、源氏の面白さを知らずにいるよりは、この本で偏見ついても関心持った方がいいか。人それぞれだし。

今回読んだのは1巻でまだ、夕顔や若紫見てないのでなんとも言えないけどね。夕顔と若紫だけは高校時代から思い入れあるもんで。あれから、それなりに年月を経たけれども未だに若紫LOVEですもん(ニヤリ)。

とにかくこの本はHだなあ~。この人の描く漫画が売れるのは、このあたりの商売上手なセンスと策略が見事なんだよね。高額納税者であることも納得の一冊です。確かに売れる本です。いい本かどうかは分かりませんけどね。

源氏物語 (第1巻)(amazonリンク)
posted by alice-room at 01:12| 埼玉 🌁| Comment(5) | TrackBack(0) | 【漫画 アニメ】 | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
源氏物語は日本語で読むと難し過ぎるから、英語で読むとかなり簡単に読めます。ただ、ふいん気とか匂いとか日本的なことや歴史的背景、文化が伝わり難い。
最初は英語で読んでから日本語で読むのがお勧めです。
翻訳物はやはり限界がありますよね。説明が多いとそのもの自体の持ち味が失われるし。かといって説明無しだとわからないし・・・・
Posted by メグミ at 2005年08月11日 10:33
確かに、受験を控えたダンシコウコウセイがこれをきっかけに源氏に入るのもいいかも(笑)
他の物語や日記にもあらぬ期待をして、色々と読み進めそうではないですか。

因みに私は文学音痴の彼氏に「あさきゆめみし」で読ませたら、まんまとはまってくれました。しかも、血縁や力関係図は私より強くなったかもしれない。
「六畳の御息所は、君にちょっと似ているね。」
・・・素直に喜べないが、深くも訊けない。
Posted by マユ at 2005年08月11日 20:00
メグミさん>こんばんは。そうですか、確かに英語だとシンプルで読み易そうな気もしますが、単語の水準って高くないですか? 古文と英文、確かに英文の方が楽かも? 素朴な疑問ですが、英文でも面白いですか?あの独自のニュアンスは現代文にしても薄まってしまう感じがします。難しいですね。

マユさん>お年頃の高校生には、物足りないかも知れませんよ(笑)。えっ!?六畳の御息所?
今までの御無礼、ひらに~ひらに~ご容赦下さいませ。妖怪はまだいいけど、怨霊は怖いので。御霊会で神として奉り挙げてしまわねば…。
Posted by alice-room at 2005年08月11日 22:34
あさきゆめみしも、
江川源氏も、それぞれ個性がはっきり
していて魅力的に仕上がってると
思います。
でも、これですり込みされるのはちょっと
まずいかもね。
私なら小泉 吉宏さんの
「大掴 源氏物語」
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4344001494/503-3725495-1936755
を押しますよ。
主役がクリならすり込み度合いも減るし
なんといってもダイジェストでさくっと
読めますしね・・
Posted by 琵琶 at 2006年04月19日 01:42
琵琶さん、こんばんは。初めて知りました、こういう源氏物語もあるんですね!おおっと!
ちょっと見てみたくなりました。本屋でまずは立ち読みしてみます。どんなふうにまとめてあるのか楽しみです。
Posted by alice-room at 2006年04月19日 23:01
コメントを書く
コチラをクリックしてください

この記事へのトラックバック